본문 바로가기
Translate.

하림, 출국.

by 서울을 번역합니다. 2021. 4. 26.

出國 (출국) - 04:35

기어코 떠나버린 사람아 편안히 가렴 날으는 그 하늘에 미련따윈 던져버리고 바뀌어버린 하루에 익숙해져 봐 내게 니가 없는 하루만큼 낯설테니까 모두 이별하는 사람들 그 속에 나 우두커니 어울리는게 우리 정말 헤어졌나봐 모르게 바라 보았어 니가 떠난 모습 너의 가족 멀리서 손 흔들어 주었지 하늘에 니가 더 가까이 있으니 기도해 주겠니 떠올리지 않게 흐느끼지 않게 무관심한 가슴 가질수 있게 도착하면 마지막 전화 한번만 기운찬 목소리로 잘 왔다고 인사 한번만 그저 그것 뿐이면 돼 습관처럼 알고 싶던 익숙한 너의 안부 거기까지만 이별하는 사람들 그 속에 나 우두커니 어울리는게 정말 헤어졌나봐 모르게 바라보았어 니가 떠난 모습 너의 가족 멀리서 손 흔들어 주었지 하늘에 니가 더 가까이 있으니 기도해 주겠니 떠올리지 않게 흐느끼지 않게 무관심한 가슴 가질수 있게 다른 눈의 사람들 속에서 외로워져도 서러워도 나를 찾지마 모르게 바라보았어 니가 떠난 모습 너의 가족 멀리서 손 흔들어 주었지 하늘에 니가 더 가까이 있으니 기도해 주겠니 떠올리지 않게 흐느끼지 않게 무관심한 가슴 가질 수 있게

 

Take it easy, man. He's gone.
Throwing away lingering feelings in the flying sky,
Get used to the changed day.
Because I'm as strange as a day without you.
all those who break-ups
It's not like I'm hanging out in there's nothing in it.
I think we really broke up.

I didn't know you were gone.
Your family waved for you from afar.
Will you pray that you are closer to the sky?
without thinking about it or sobbing
To have an indifferent heart.

One last call when you get there.
Say hello in a cheerful voice.
That's all I need. It's just a habit.
That's all you're used to.
parting people
In it, I'm all right.
I think we really broke up.

I didn't know you were gone.
Your family waved for you from afar.
Will you pray that you are closer to the sky?
without thinking about it or sobbing
To have an indifferent heart.

In people with different eyes,
If you're lonely or sad, don't look for me.

I didn't know.
The way you left.
Your family waved for you from afar.
Will you pray that you are closer to the sky?
without thinking about it or sobbing
To have an indifferent heart.

'Translate.' 카테고리의 다른 글

이승열, 기다림.  (0) 2021.04.28
박정현, 미아.  (0) 2021.04.27
홍진영, 아마도 그건.  (0) 2021.04.25
크르르, 이사.  (0) 2021.04.24
오왠, 오늘.  (0) 2021.04.23

댓글