본문 바로가기
Translate.

오왠, 오늘.

by 서울을 번역합니다. 2021. 4. 23.

오늘 - 03:53

새벽4시 잠들지 않아 돌아갈 수 없는 시간들을 생각하곤 해 습관처럼 마음이 아려와 집으로 가는 길은 자꾸만 멀어지는데 저만치 멀어지는 찾을 수 없는 잡을 수 없는 Take it easy 나만 왜 이렇게 힘든 건가요 오늘밤이 왜 오늘의 나를 괴롭히죠 아무것도 한게 없는 하루인데 나는 왜 이렇게 눈치만 보고 있는 건지 아쉬움은 나를 찾아 다가오네 창문 밖은 벌써 따뜻한데 Take it easy 나만 왜 이렇게 힘든 건가요 오늘밤이 왜 오늘의 나를 괴롭히죠 한번만 다시 또 일어설 수 있나요 음음음 오늘도 슬픔에 잠겨 밤을 지우고 있나요 Take it easy 나만 왜 이렇게 힘든 건가요 오늘밤이 왜 오늘의 나를 괴롭히죠 Take it easy 왜 오늘의 나를 괴롭히죠

 

Today - 03:53


I don't fall asleep at 4 a.m.
irreversible
I think about the time.
My heart aches like a habit.
The way home is...
It keeps moving away.

as far as I can go
Uncaught Uncaught

Take it easy
Why am I the only one having a hard time?
tonight
Why bother me today?

I've done nothing.
I don't have a day.
I don't know why.
I don't know if he's just looking at me.
I feel sorry for myself.
It's coming up.
It's already warm outside the window.

Take it easy
Why am I the only one like this?
Is it hard?
tonight
Why bother me today?

One more time.
Can you stand up? a negative note
I'm sad again today.
Are you clearing the night?

Take it easy
Why am I the only one having a hard time?
tonight
Why bother me today?

Take it easy
Why bother me today?

'Translate.' 카테고리의 다른 글

홍진영, 아마도 그건.  (0) 2021.04.25
크르르, 이사.  (0) 2021.04.24
스무살, 니가 생각나는 밤.  (0) 2021.04.22
수애, 님은 먼 곳에.  (0) 2021.04.20
김민기, 아침이슬.  (0) 2021.04.19

댓글